しずかなニュース(2025/11/25 1時現在)

しずかなニュース は、海外ニュースサイトに掲載された 英語の日本関連記事 を、6時間ごとに自動で収集し、淡々と 日本語で要約して 掲載する記録です。
海外の視点から見た日本の出来事には、国内とは異なる価値基準や捉え方があり、素朴な記事も多く見られます。

本サイトでは、過度な装飾や脚色を行わず、画像も使わず、テキストのみを並べています。
記事の重要度や話題性に強弱をつけることはせず、流れのままに掲載します。

件数:8

千葉の男性、コンビニの棚に尿入りの茶瓶を置いた容疑で逮捕

Chiba man arrested for putting urine-filled tea bottle on convenience store shelf

引用元:SoraNews24

千葉県の男性が、ストレスを感じていたためいたずらとして尿入りの茶瓶をコンビニの棚に置いたとして逮捕されました。この行為は日本で時折言われる、無人の自動販売機の飲み物には毒が仕込まれている可能性があるという都市伝説を思い起こさせます。警察はこの行為の危険性を指摘しています。

Keyword(EN): prank (いたずら)

いたずらとは、他人を楽しませるためや驚かせるために行う行為で、時には危険を伴うことがあります。

Facebookがグループ向けのニックネーム機能を導入

Facebook takes on Reddit with launch of nicknames for Facebook Groups

引用元:TechCrunch

Facebookは新たにグループ内でのプライバシーを守るためのニックネーム機能を発表しました。この機能により、ユーザーは本名を使用せずにグループに参加できるようになります。これにより、より自由に意見を交換できる環境が整います。Facebookは、ユーザーのプライバシーを重視する姿勢を示しています。

Keyword(EN): Facebook (フェイスブック)

フェイスブックは、ソーシャルメディアプラットフォームであり、ユーザーが友人や家族とつながるためのサービスを提供しています。

元MrBeastコンテンツ戦略家がクリエイターのアイデア生成と分析のためのAIツールを開発中

Former MrBeast content strategist is building an AI tool for creator ideation and analytics

引用元:TechCrunch

Paloは短編動画クリエイター向けのツールで、彼らがどのようなコンテンツが効果的かを把握するための洞察を提供します。このツールは、クリエイターが成功するためのデータを活用することを目的としています。Paloを使用することで、クリエイターはより良いコンテンツを作成できる可能性があります。

Keyword(EN): Palo (パロ)

Paloは短編動画クリエイターが効果的なコンテンツを見つけるための洞察を提供するAIツールです。

米国の銀行、サイバー攻撃によるデータ盗難を評価中

US banks scramble to assess data theft after hackers breach financial tech firm

引用元:TechCrunch

米国の大手銀行、JPMorgan Chase、Citi、Morgan Stanleyが、ニューヨークの金融企業に対する最近のサイバー攻撃で盗まれたデータを特定するために取り組んでいます。サイバー攻撃の影響を受けた金融機関は、顧客情報や取引データの流出を懸念しています。銀行は、セキュリティ対策を強化し、今後のリスクを軽減するための措置を講じる必要があります。

Keyword(EN): JPMorgan Chase (JPMorgan Chase)

JPMorgan Chaseは、米国の大手銀行であり、金融サービスを提供している。

マレーシア、来年から16歳未満のソーシャルメディア利用を禁止か

Malaysia may ban users under 16 from social media starting next year

引用元:TechCrunch

マレーシアの通信大臣ファフミ・ファズィルは、政府がソーシャルメディアサイトに年齢制限を設けるシステムを検討していると発表しました。これにより、16歳未満のユーザーがソーシャルメディアを利用できなくなる可能性があります。具体的な実施時期や詳細はまだ明らかにされていません。

Keyword(EN): social media (ソーシャルメディア)

ソーシャルメディアは、ユーザーがコンテンツを作成・共有できるオンラインプラットフォームを指します。

Momenticが1500万ドルを調達しソフトウェアテストの自動化を推進

Momentic raises $15M to automate software testing

引用元:TechCrunch

AIテストスタートアップのMomenticは、Standard Capitalが主導するシリーズAラウンドで1500万ドルを調達しました。Dropbox Venturesも参加しています。Y Combinator、FCVC、Transpose Platform、Karman Venturesの既存投資家も出資しています。

Keyword(EN): Momentic (Momentic)

MomenticはAIを活用したソフトウェアテストの自動化を目指すスタートアップで、最近1500万ドルの資金を調達しました。

このスタートアップは船上に核融合炉を建設したい

This startup wants to build a fusion reactor — on a boat

引用元:TechCrunch

スタートアップ企業は、世界初の商業核融合発電所を陸上に建設する競争を続けていますが、Maritime Fusionは海上での方が道が容易だと考えています。海上での核融合炉の建設は、技術的な課題を克服する新たなアプローチを提供する可能性があります。これにより、持続可能なエネルギー源としての核融合の実現が期待されています。

Keyword(EN): Maritime Fusion (マリタイム・フュージョン)

マリタイム・フュージョンは、海上に核融合発電所を建設することを目指すスタートアップ企業です。

Revolutが750億ドルの評価額に達する新たな資金調達

Revolut hits $75B valuation in new capital raise

引用元:TechCrunch

Revolutは新たな資金調達により750億ドルの評価額に達しました。この取引はCoatue、Greenoaks、Dragoneer、Fidelityが主導しました。投資家にはNvidiaのNVenturesやAndreessen Horowitz、Franklin Templetonなどが含まれています。これにより、Revolutの成長がさらに加速することが期待されています。

Keyword(EN): Revolut (レボリュート)

レボリュートは、金融サービスを提供するフィンテック企業で、国際的な送金や暗号通貨取引などを行っています。